Mostrando entradas con la etiqueta Copia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Copia. Mostrar todas las entradas

09 septiembre 2013

"La originalidad en la cultura de la copia" en Ciudad Juárez

Al fin podemos anunciar la tercera y última exposición del proyecto La originalidad en la cultura de la copia. Después de las 2 muestras en Taiwán, cerramos la itinerancia en Ciudad Juárez, en el Centro Universitario de las Artes el 13 de septiembre de 2013, a las 18 horas.


Centro Universitario de las Artes (CUDA) 
Anillo envolvente, Zona Pronaf, Ciudad Juárez (México)

Los antiguos preceptos y los procesos tradicionales que definieron y acotaron el ámbito de la creación en la época moderna se han visto inevitablemente alterados en los últimos años. La hibridación, el eclecticismo, el nomadismo teórico, la deconstrucción de los procesos, la libre mezcolanza de modelos clásicos y actuales, la apropiación y reinterpretación de textos e imágenes, han venido confabulando con las nuevas tecnologías de la información y comunicación para, disponer escenarios temporales, fragmentarios y heterodoxos dentro del crecimiento exponencial de la cultura visual.
Es lógico entonces, que acontezca la descontextualización –o al menos, el desplazamiento– del concepto de originalidad como tradicionalmente ha venido sustentándose. Aquello diferente, ideado, creado, inventado o producido –físico o inmaterial–, adscrito a términos como origen, inventiva, creatividad, autenticidad, novedad, modelo o singularidad, es un constructo que, en el contexto citado, permanece impreciso, en constante actualización dentro de la cultura, el pensamiento y la vida social.
De este modo, la presente exposición se presenta como debate y puesta en común de la continua transformación de este concepto respecto del arte, la cultura y las humanidades, en una época cuya perfección técnica y lenguajes provenientes de las tecnologías devienen en necesidades de redefinición. Una exhibición que no atiende a salvar la presunta distancia entre original y copia, sino a mostrar una práctica consciente de sí misma cuya batalla es transferirse como sistema, en el que lo original es un proceso hacia lo múltiple y viceversa.



Cartel de la Exposición La originalidad en la cultura de la copia 
y la presentación de los libros de Hortensia Mínguez


Con este motivo participan 51 artistas de 8 países diferentes:


Alemania 
Wolfgang Folmer y Franz John.

Argentina
Rafael Gil y Cecilia Mandrile.

España
José Andrés Santiago, Xaro Bonilla, Águeda Caballero,  Juan Canales, Eva Figueras, José Fuentes, Ana Gil, Anne Heyvaert, Sergio Luna, Juan M. Moro, Javier Palacios, Jesús Pastor, Marta Pina, Manuel Silvestre, Ana Soler y  Montse Valls. 

Estados Unidos
Yue Chen, Eleanor Kent y Sonia Landy Sheridan.

Francia
Stéphan Barron. 

México
Miguel Ángel Achig, Arturo Damasco, Colectivo Los Sucios, Carles Méndez, Hortensia Mínguez, Víctor Mora, Antonio Ochoa, Claudia Rodríguez, Coral Revueltas, Betsabée Romero, Luz Sáenz, Cándido Valadez e Ignacio Vera . 

Polonia
Edyta Chachulska, Katarzyna Krzykawska, Arkadiusz Sedek e Izabella Zulawnik.

Taiwán
Jia-Yu Chang, Hung-Chi Chen, Jie-Yi Chen, Chien-Chang Cheng, Ming-De Dai, Chi-Chang Hsieh, De-He Wang, Yuan-Dong Wang, C. Christian Wu y Zong-He Ye. 

Además, en dicho evento, presentaremos los libros Gráfica Contemporánea. Del elogio de la materia a la gráfica inmaterial y Libro-Arte/Abierto, surgidos de las investigaciones de la Dra. Hortensia Mínguez.



A la izquierda: Gráfica Contemporánea. Del Elogio de la materia a la gráfica inmaterial 
(Mínguez, H.); a la derecha: Libro-Arte/Abierto (Mínguez, H., Coord.)


Invitación al evento (Exposición y presentación de libros)


Esperamos que puedan acudir.
Gracias de antemano por su paciencia.


Carles Méndez


















27 marzo 2011

Definiciones de lo imposible

Siempre me ha fascinado nuestra necesidad y afán por definir. Acotar, etiquetar, numerar, organizar, enlistar, estructurar, categorizar..., asumir al fin un cierto control sobre el mundo, elaborando homogeneizaciones válidas en la generalización del conocimiento. Sería lógico entonces, que en este proyecto, se confeccionara a la inversa, des-definiendo, in-definiendo, contra-definiendo... con la finalidad de abrir el campo, traspasar los límites impuestos "napoleónicamente" para, al menos, probar "el otro lado".

Por supuesto, no es una empresa original, ni siquiera novedosa, y obviamente, es pura imitación (concepto curioso a su vez) de un propósito secular -vanguardísticamente hablando-, pero que no ha conseguido trascender en múltiples ámbitos y, que en la mayoría de ocasiones, es olvidado (hasta intencionalmente a veces) por temor a lo indeterminado, inabarcable, oculto... aquello que no cabe en "nuestro campo de especialización".

¿Sería exitosa una batalla contra la enciclopedización del saber (siquiera del conocer)? No sé, puede que hasta la pregunta misma sea inútil pese al globalizado presente virtual, interactivo e interconectado. De todos modos, me pareció recurrente (y hasta propicio, según se mire), pese a la obviedad, conocer el punto de partida desde el diccionario. Seguidamente importo los términos que aquí nos atañen desde el "Diccionario de términos Archivísticos":


ORIGINAL: (adj.) De origen. Originario. Se aplica a la primera de varias cosas que proceden sucesivamente una de otra. //Se aplica a las cosas que no son repetición, copia o imitación de otras. Distinto de la generalidad de las cosas del mismo género. Se aplica también a las personas por las cosas que hacen, por cómo visten, etc.. Distinto de lo acostumbrado o contrario a lo acostumbrado.// DE IMPRENTA Escrito del que se copia para reproducirlo en la imprenta. Texto manuscrito, mecanografiado o impreso redactado en primera instancia y susceptible de ser reproducido. // Dícese de aquello, especialmente de las obras intelectuales o artísticas, que no son repetición, copia, traducción o imitación de otras. Ejemplar o modelo del que se copia. Manuscrito o modelo que se da a la imprenta para que, de acuerdo con él, se proceda a la composición tipográfica. // Que significa próximo, cercano al origen, es el documento hecho por voluntad de su autor y conservado en la materia y forma que se emitió. La originalidad lleva implícita la autenticidad diplomática (hecho y validado por la persona que lo intitula) y la autenticidad jurídica (el echo jurídico o asunto responde a la intención del autor), pero no garantiza la veracidad del contenido. La autenticidad marca la relación del autor con el texto y exige la garantía de invariabilidad del mismo desde que sale de él hasta que llega al usuario. Originales pueden ser: los documentos autógrafos (escritos de puño y letra del autor), eterógrafos, redactados por una segunda persona por voluntad del autor, (aunque validado por este) y los originales MÚLTIPLES, hechos en un mismo acto cronológico y bajo las mismas formalidades. // Es el ejemplar de un documento auténtico cuyo texto presenta todos los requisitos que lo habilitan (habilitaron) para cumplir el objetivo al que está (estaba) destinado. // En Diplomática se distinguen muchos tipos de origina Para los archiveros pueden clasificarse en: originales MÚLTIPLES, los que se producen en varios ejemplares de igual valor y originales únicos que es lo más común.


CULTURA: En sentido amplio, cultivo. Este significado tiene como sufijo, así como en la expresión cultura física y en alguna otra, pero es desusado en general. // Conjunto de los conocimientos no especializados, adquiridos por una persona mediante el estudio, las lecturas, los viajes, etc. // Conjunto de los conocimientos, grado de desarrollo científico e industrial, estado social, ideas, arte, etc., de un país o una época. // Civilización. Conjunto de la actividad espiritual de la humanidad. Se ha propuesto, sin que haya llegado a cuajar la idea, una distinción entre cultura y civilización, aplicando la primera palabra al grado de perfeccionamiento social o de las relaciones humanas y reservando la segunda para el progreso científico y material. // Mejoramiento de las facultades físicas, intelectuales y morales del hombre mediante el ejercicio y la práctica de ellas, y resultado y consecuencia de ese mejoramiento en la vida del individuo y de la sociedad.


COPIA: (Del latín copia, abundancia; quizá se pasase a la acepción copia, reproducción, por haberse aprovechado en algún uso la relación entre abundancia y multiplicidad.) // (culto) Abundancia de ciertas cosas, de las que se hace algún uso. // Acción de copiar. // (Hacer, Obtener, Sacar). Cosa hecha copiando. // Cada ejemplar de los que se hacen iguales de un escrito, un dibujo, etc. Cada ejemplar hecho a mano de una obra musical. // Retrato, dibujo o pintura hechos copiando del natural. // (n. calif.) Cosa muy parecida a otra determinada. // INTERMEDIA (cine). Copia positiva de una película sacada en cinta de grano muy fino para obtener con ella nuevos negativos. Es la expresión aprobada recientemente por la R. A. para sustituir a la inglesa copia lavender. // Es el ejemplar de un documento que contiene el texto del original pero que no ha sido producido para cumplir el objetivo por el cual se creó el documento y por lo tanto omite requisitos del original o lleva la advertencia Es copia. // Traslado o reproducción de un escrito. // Reproducción exacta de un escrito, impreso, composición musical, obra artística, etc.. // DE SEGURIDAD Copias de ficheros o aplicaciones que se efectúan para poder recuperar datos o programas en caso de un fallo del ordenador. // ELECTROSTÁTICA La obtenida por medio de la electrografía. // p. ext. Fotocopia. fotostática. Fotocopia. // Textual. La que se hace por extenso (o por entero) de un discurso, conferencia, declaración, documento, etc. //XEROGRÁFICA La obtenida por medio de la xerografía. // Presentan un hecho tal y como resulta de otro documento, son la reproducción de originales. Las copias pueden ser simples (reproducción hecha por una persona que no garantiza con su autoridad la exactitud de la misma, puede ser de un documento aislado o en forma de copiadores), certificadas y códices diplomáticos (registro, cartularios). Actualmente gracias a la tecnología existe la reproducción de los documentos, es un problema para los archivos, por cuanto supone un aumento indiscriminado de la documentación y por el peligro que puede suponer la existencia de planes de microfilmación con la posterior eliminación de originales. // Es el ejemplar de un documento que contiene el texto del original pero que no ha sido producido para cumplir el objetivo por el cual se creó el documento y por lo tanto omite requisitos del original o lleva la advertencia: es copia. Por el grado de exactitud con que refleja en el texto original pueden ser copias facsimilares o reproducciones son las que se efectúan mediante un aparato que garantizan la igualdad del texto duplicado con el texto original. Pueden ser fotocopia, copia heliográfica, copia al papel carbónico, microfilm, etc. Las copias simples u oculares son las que se realizan por el método tradicional de leer para volver a escribir. El fin de las mismas puede ser: para constancia, para distribución, para seguridad, para facilitar el uso, etc. // AUTÓGRAFAS Son las hechas por el mismo autor original. No deben confundirse con el original múltiple. // CERTIFICADAS Son aquellas que al ser legalizadas públicamente, se avala su fidelidad surten los mismos efectos que el original. // FACSIMILARES O REPRODUCCIONES Son las que se efectúan mediante un aparato que garantiza la igualdad de texto publicado con el original. // SIMPLES O LIBRES U OCULARES Reproducen solo caracteres interno, no responde a ninguna autoridad legalmente creíble. Son las que se realizan por el método tradicional de leer para volver a escribir.




Espero que disculpen el afán compilador.


Saludos cordiales



20 noviembre 2010

El Remix como "apropiación original"

Desde el planteamiento de que "la cultura siempre se construye en el pasado" y que fundamentándonos en este principio el futuro se augura "menos libre", se podría establecer un principio del Remix, como apropiación de apropiaciones con "etiqueta propia", lista para incorporarse a la única y posible originalidad, aquella que es franca y coherente con ese pasado. Aquella originalidad que, planteándose como cuestionamiento y no como valor, al menos se pregunta si miente al pronunciarse como tal.
No sabremos si ésta es la tesis del ciberactivista Brett Gaylor, pero de todos modos, parece interesante abordarlo en este espacio, como una de las múltiples posibilidades (re)pensadas al respecto.
El siguiente fragmento es extraído "desde" el blog compartiendocapital.org.ar, en el que se indican los diferentes links, así como su enlace para poder ver/descargar el film:

RIP: A Remix Manifesto

"El ciberactivista y cineasta Brett Gaylor explora los usos del derecho de autor en la era de la información, abordando el papel de las herramientas de comunicación del siglo XX y la ruptura de la barrera entre usuarios y productores.
El protagonista central de la película es Girl Talk, un creador que elabora su música mezclanco muestras de los éxitos del momento. ¿Pero es Girl Talk una muestra del poder ciudadano o sólo un ‘pirata’? El fundador de Creative Commons, Lawrence Lessig; el ministro de Cultura de Brasil, Gilberto Gil; y el crítico y blogger Cory Doctorow también tienen voz en el documental.
> Desacargar RIP: A Remix Manifesto (739 MB con subtítulos en español)
Muchos segmentos fueron creados por diferentes personas que contribuyeron a través del sitio Open Source Cinema."

También pueden consultar más información en Zonaindie

20 septiembre 2010

Dos mitos

Permítanme empezar mis aportaciones con una cita propia de un texto de 2006, titulado "La gráfica en el dominio de lo múltiple: una aportación crítica". En él se encontraba el siguiente apartado que he adaptado parcialmente al tema que nos ocupa:

Dos mitos

Si Dios Padre creó el Universo, todos sus seres y formas de la nada, el primer pronunciamiento del Hijo hecho hombre fue mediante la milagrosa multiplicación de unas humildes viandas. Estos son, en la tradición cristiana occidental, el origen de los dos mitos que estamos considerando. El primero simboliza la creación ex–nihilo de formas singulares y únicas, mientras que el segundo reproduce formas ya preexistentes. La multiplicación de copias es así también un don milagroso y un atributo que nos acerca a los dioses. Y hoy, si cabe, con mayor sentido, pues la capacidad reproductora y multiplicadora desarrollada por la industria genética nos acerca más aún a la divina condición, en tanto potenciales dadores de vida. La clonación, tal vez el principal objetivo de la investigación científica contemporánea, no atañe sino a la multiplicación reproductiva.

El mito clásico del nacimiento de la industria en virtud del ígneo obsequio de Prometeo, completa simbólicamente la definición de dicho don a través del valor esencial que tiene la multiplicación para la existencia y el desarrollo material humano. Pues el fuego hace la fragua, y con ésta nace la industria que permite la producción de objetos a partir del probado éxito de un prototipo. De este acto multiplicativo se deriva el poder para la supervivencia, el dominio y el acomodo del ser humano frente a la naturaleza y su fatal destino. Sobre la industria así racionalizada se ha construido la historia política, social y material humana en todos los sentidos: primero mediante la creación de útiles, bienes y productos de toda índole; después mediante el establecimiento de un sistema económico basado en el acuñamiento y producción monetaria; y, por último, mediante la divulgación fielmente repetida de conocimiento a través de la edición de libros impresos.

Los mitos de lo único (original) y lo múltiple (copia) también tienen su paralelismo simbólico con los regímenes políticos. Así, aplicados a las disciplinas artísticas, es frecuente encontrar ya en el siglo XIX la identificación entre pintura y exclusividad aristocrática. Por el contrario, se establece un vínculo entre la obra gráfica múltiple o la fotografía, y el proceso de democratización de las sociedades. Pero pese al desarrollo que han sufrido estas sociedades desde la Revolución Francesa, lo múltiple no ha gozado de reconocimiento y significación artística hasta épocas muy recientes. Pues el sistema tradicional y “aristocrático” del arte ha estado basado en prestigiar lo único, singular y exclusivo sobre lo múltiple-igualitario. Incluso en su etapa más reciente, la modernidad elaboró una figura de rango que aún perdura: la idea romántica del genio. Según esta, la obra artística sería la expresión espontánea de un momento irrepetible traspasado por la capacidad plástica, intuitiva y visionaria del artista.

Sin embargo, podemos decir que hoy cabe traer a debate la prevalencia real de uno y otro mito, a través de la identificación de algunas manifestaciones formales del arte actual, que nos lleva a considerar la emergencia y triunfo de lo múltiple sobre lo único. La modernidad ha quedado recientemente definida por el desarrollo imparable y sin precedentes de los medios técnicos y tecnológicos de registro y creación de imágenes. Frente a ellos la pintura repite procesos que han permanecido prácticamente inalterables desde hace siglos. Las nuevas infraestructuras mediáticas con que se elabora, presenta y difunde la imagen, están todas basadas sobre un potencial multiplicador y esto determina y propone nuevas posibilidades para la creación artística. Dada esta nueva situación, ¿alberga lo único y original alguna posibilidad de pervivencia?

19 mayo 2010

Prueba para compartir archivos

La Original Id Ad en El Arte (M. Moya Mendez)

Para compartir archivos (o la dirección electrónica de éstos), pueden simplemente enviarlos a la dirección electrónica del administrador,escribir al correo del proyecto, o si lo prefieren hacerlo de esta manera. Si desean esta visión en scroll del archivo en el mismo blog, pueden hacer lo siguiente:

1) Ir a la dirección electrónica http://www.scribd.com/. Allí se ha abierto una cuenta para subir archivos. De este modo, pueden directamente ir a “Log in” (parte superior derecha de la pantalla)



2) La página nos preguntará cómo queremos ingresar. Pulsen “Already have a Scribd account” para acceder.

3) Ahora pueden ingresar como culturadelacopia (usuario), y con la contraseña que se les asignó. “Log in”.

4) Una vez en la cuenta de culturadelacopia, pueden subir cualquier archivo que esté en el ordenador que estén utilizando. Sólo deben hacer clic en “Upload” e indicar cuál es el archivo a compartir (dentro de las opciones podrá indicar si es público, privado y añadirle cualquier etiqueta que considere)

5) Una vez el archivo ya está en el servidor, haremos lo siguiente para que aparezca en nuestro blog: iremos a la parte derecha de la pantalla donde indica “Share & Embed”. Allí pulsaremos sobre la flecha de “Embed”:

6) Se nos desplegará un menú. En él deberemos seleccionar en “View” el formato “Scroll”, una vez hecho esto, copiaremos el código apretando “Copy”.

7) Una vez el código queda guardado en la memoria temporal del ordenador, podremos ir a nuestro blog y acceder. En “Creación de entradas”, “Nueva entrada, seleccionaremos la pestaña “Edición de HTML” y pegaremos (Ctrl + v, o “pegar” clicando el botón derecho del ratón –si tenemos pc-). Ya tendremos el código que nos remitirá al documento. Antes o después del código podremos escribir cualquier texto introductorio al texto u opinión al respecto (aunque conviene separar el código de nuestros comentarios –“enter”–) ya sea en la pestaña de “Edición de HTML” o en la de “Redactar”. A la entrada le podremos ubicar dentro de alguna etiqueta (existente o nueva) y, claro, también podremos titularla. Finalmente, puede observarse una “vista previa”, para confirmar la información y el contenido, y clicar en “PUBLICAR ENTRADA” para insertarla en el blog.

8) Se nos indicará que la entrada ha sido publicada. En este mensaje podremos verla directamente en el blog o editarla de nuevo.






Opiniones